Le mot a des consonances frivoles, mais la réalité l’est beaucoup moins. Il s’agit en effet comme je le découvre à la lecture du grand quotidien économique allemand Handelsblatt le 12 avril dernier, de la sortie de la France de l’Euro. Aie ! Et à qui doit-on cette création sémantique ? Non pas aux Allemands mais aux…Britanniques. Et oui, le fameux French Bashing.
Frexit : un nouveau mot pour la sortie de la France de l’euro
Répondre